标准论文网致力于提供经济、法律、医学、管理、体育、教育等论文范文。
加入收藏 联系我们 信誉保证 网站地图
标准论文网创建10周年
站内搜索:
热门:
您当前的位置:> 普通语言 > 论文内容

“散文”、“对文”在名物训沽中的意义

加入收藏〗 发布时间:2012-02-27

  在研究文献中名物时必须要结合具体的语言环境进行,要“因文考义”。“散文”、“对文”和“通言”、“析言”所涉及到的名物词义,有的是字典辞书中的贮存义,有的是文献中的活用义,情况十分复杂,同一个名物词,在不同的语言环境中,其词义状况往往有异,故而文献中名物词的研究应当结合具体语境进行。
  《天官·大宰》:“以九赋敛财贿。”孙疏《说文·贝部》云:“财,人所宝也。”《考工记·总叙》云:“伤力以长地财,谓之农夫。”财亦指谷言之。贾疏云:“见《外府》云,‘掌邦布之出入赐予之财用’,以此知财中有泉也。又知财中有谷者,案《礼记·丧大记》云:‘纳财,朝一溢米。’米即是谷,故知财中有谷也。”话让案:《荀子·富国篇》杨注云:“菜米布帛曰财。”依郑前注说,则布帛为贿,此财贿并言,则财中不含布帛,对文则异也。(1一由孙疏可知:许慎以“财”释“人所宝也”为通言;郑玄以“财”释“泉谷”为析言。《说文》释义脱离上下文语境,故而所释比较笼统,郑注是针对《大宰》文句“财”、“贿”连言的具体情况而释,故而所解比较具体。由此可见,不同的语言环境,使同一个词表达了不同的意义。段玉裁云“古人因义立文,后人当因文考义”,这即是从实践中总结出来的正确训话方法和原则。
  《春官·典瑞》:“大丧,共饭玉、含玉、赠玉。”郑玄注:“饭玉,碎玉以杂米也。含玉,柱左右颠及在口中者。”“饭玉”、“含玉”为古丧礼中纳于死者口中的玉。孙治让云:“饭含所用,古说多异。”随后引用《杂记》、《白虎通义》、《续汉书》的用义,指出因为文义不同而对其的淦释各异。孙氏根据这些不同语境的训解情况,得出结论为:“凡饭以碎玉,含以小璧,此经及礼纬、戴说皆分饭含为二事,区别甚明。……至饭玉小于含玉,而与含玉同实尸口,故散文亦得互称,诸书或举含以咳饭,或称饭而略含,于义并不决也。”为人们考察汉语的物类系统提供了帮助。山东大学博士学位论文汉语中的物类系统承载了汉民族的物质文化。在历史发展过程中,受到社会政治和文化的影响,物类系统也与其他词汇系统一样,经常处于变动状态。《周礼正义》“散文”、“对文”,涉及到大量词义变化,为人们考察汉语的物类系统提供了有力帮助。首先,“散文”、“对文”提供了不同时代义位有无的材料。义位是人们头脑中对客观事物的意义分类。不同的时代,人们对同一事物的分类不尽相同,因而其义位情况不完全一样。
  例如:上文所论“饭玉”,在古丧礼中,以玉、珠、米、贝等物纳于死者之口,称为“饭”或是“含”,由《春官·典瑞》记载和相关注释可以推算,至少在《周礼》时代,“饭”已可用来指称“含玉”这一意义。也就是说,“饭”这个词,增加了一个新的义位:含玉。孙氏用“对文”说明了“饭”在古代的义位情况,用“散文”说明了“饭”后来的义位变化。其次,“散文”、“对文”说明了名物词的聚合关系。语言中名物词,并不是孤立存在的,而是同其他词相互联系着,这些有关联的词,就组成了语义场。“散文”、“对文”说明了某些语义场中名物词的分布情况,也即名物词的聚合状况。
  《天官·酷人》:“昌本、糜蕾,著范、鹿蕾。”孙疏贾疏云:“于豆内俞范之类,菜肉通全物若蝶为范,细切为奋又不言范者,皆是俞,则昌本之类是也。”……昌本后文在五奋之内,此云为范者,谊俞散文得通.……注云“三蕾亦酸也”者,对文则有骨为簧,无骨为酿,散文则通。《有司撤》凡蕾亦并通曰酸。析言之则范蕾与酸别,统言之则范蕾得通称磕.(2一由上述“散文”、“对文”、“析言”、“统言”的应用情况可知,在上古汉语中,表示“酱”之义的语义场,至少包括了下列词语:“童”、“范’,、“酿”、“衡”。浑言之它们都表示酱类,语义不别;析言之则四个词又分属于并列的两个小的语义场,“童”、“范”为菜类腌制而成的,“酿”、“漪”则为肉类加工而成。处于小语义场中的两个词析言之,又有不同的区别特征,“童”、“范”之异在于是否切碎,“蕾”、“酿”之异在于肉是否有骨。
  注云“弃者古冠之大称”者,《说文·完部》云:“党,冕也。周曰党,殷曰吁,夏曰收。从完,象形。重文弃,或党字。”又《说文·,部》云:“冠,弃冕之总名也。”《士冠礼》郑注云:“弃名出于梁,梁,大也,言所以自光大也。”……郑意,析言之,古首服有冕、卉、冠,三者制别;通言之,则冕弃皆为冠,冕弃亦得言弃,故此官兼掌冕冠而特以卉为名。”在古代,帽子的形制和名称,因为等级身份的不同而不同。“冕”指古代帝王、诸侯、卿大夫所戴的礼帽;“弃”是士所戴的帽子,与冕不同“冠”则是“弃冕之总名”,即帽子的总称。古代帽子的这些差异,实际上也表明了封建社会人的等级差异,是中国古代宗法文化的反映。孙氏以“析言”、“通言”揭示了这种情况。《天官·间师》:“不耕者祭无盛。”孙疏注云“盛,黍提也”者,《甸师》注云:“斋盛,祭祀所用谷也。莱,校也,在器曰盛。”盖斋为祭谷,实于器则谓之斋盛,散文则祭谷谓之菜,亦通称盛,故此注以黍提为释。祭祀文化是中国传统文化的重要组成部分,有几千年的历史,这种文化特色也形象地体现在名物词中。从此例的材料来看,“集”、“盛”通言均指谷物,但是谷物一旦用于祭祀,盛在祭器中,则名为“盛”,或名“斋盛”。孙氏用“散文通称”对这种名物所体现的祭祀文化的实际情况进行了概括。

    优秀论文范文分享:
    联系地址: 上海市杨浦区邯郸路(临复旦大学校区)邮编:200000 网站合法性备案号:蜀ICP备09029270号-1
    Copyright © 2002-2014 www.bzlunwen.com All Rights Reserved. 版权所有